Inventaire: Thessalie, Monastère de Dousikon - 1813

Source
 
"Inventaire: Thessalie, Monastère de Dousikon - 1813" dans la base RIMG (permalink : https://bibale.irht.cnrs.fr/RIMG.php/111354). Consultation du 06/10/2024.
Enumération / Inventaire  
ca 1813 - ca 1825  
L'inventaire se trouve dans le ms.: Trikala, Monê Dousikou (Hagiou Bêssariônos) 1, intérieur du 2nd plat. L’inventaire se trouve sur un morceau de papier collé à l’intérieur du second plat d’un manuscrit en papier du 19e s. qui transmet des catéchèses en l’honneur de saint Bessarion, des extraits de la Souda et des canons ecclésiastiques. Une grande partie du codex a été copiée par le hiéromoine Chatzi-Gerasimos (Χατζή-Γεράσιμος), actif dans le monastère de Dousikon dans la première moitié du 19e s. (jusqu’à sa mort en 1866). (sur ce personnage, voir SOPHIANOS-DIMITRAKOPOULOS, 2004, p. 8, avec la bibliographie antérieure). La liste de livres se trouve sur le contre-plat inférieur, associée à deux autres notes manuscrites : la première, datée de l’année 1813, nous renseigne sur la mort du moine Dionysios (ὁ μακαρίτης Διονύσιος) due à une épidémie de peste (ἀπὸ τὴν πανόλον) et la seconde provient de la main de Chatzi-Gerasimos, qui déclare avoir reçu (ἐδέχθη διεμοῦ τοῦ εὐτελοῦς Γερασίμου) le présent codex le 24 février 1825. La note avec mention de livres n’est pas datée et elle est due à autre main (SOPHIANOS-DIMITRAKOPOULOS, 2004, p. 8) mais elle doit remonter au début du 19e s., vraisemblablement vers 1813. Une main anonyme recense trois livres qui se trouvaient dans le monastère de Dousikon au début du 19e s. Chaque entrée comprend un chiffre en lettres grecques et une brève indication de l’auteur. La liste s’ouvre sur le dictionnaire de σκληβέριος, qualifié de τετράγλωσσος (en quatre langues) et de τετράγνωμος (sans doute τετράγωνος, de format carré). Le deuxième livre mentionné est écrit par un certain γέωργιος, également en quatre langues (τετράγλωσσος), ce qui suggère un dictionnaire. Le dernier livre est un commentaire d’Oikoumenios (sur cet auteur et les problèmes d’identification, voir AGORITSAS, 2001, p. 433-450) sur le Nouveau Testament, vraisemblablement sur les épîtres de Paul (ἕνας οἰκουμένιος ἐξηγεῖ τὸν ἀπόστολον). Le relevé ne contient aucune précision sur la matière : les livres cités pourraient bien être des manuscrits ou des imprimés, vue la riche collection du monastère. Dans sa concision, cette note permet de compléter notre connaissance du fonds du monastère de Dousikon avant sa dispersion à la suite des événements de l’année 1882 (SOPHIANOS-DIMITRAKOPOULOS, 2004, p. λη).  
ἕνας σκληβέριος· τετράγλωσσος· τετράγνωμος  
grec    
monastère    
Chatzê-Gerasimos (Χατζη-Γεράσιμος)    
Grèce    
   

  
Anna Lampadaridi (04/07/2024 15:55)
Cahal Taaffe (26/09/2024 15:27)