Inventaire: Constantinople, Métochion du Saint-Sépulcre - 1851

Source
 
"Inventaire: Constantinople, Métochion du Saint-Sépulcre - 1851" dans la base RIMG (permalink : https://bibale.irht.cnrs.fr/RIMG.php/111282). Consultation du 06/10/2024.
Enumération / Inventaire  
1851  
L'inventaire se trouve dans le ms.: Athêna, Ethnikê Bibliothêkê tês Hellados, Métochion tou Panagiou Taphou 846, ff. 5-6. L'inventaire occupe les folios 5-6 d'un manuscrit en papier qui contient divers recensements d'objets liturgiques (κατάστιχον) appartenant au Métochion du Saint-Sépulcre. Ces listes remontent au milieu du 19e s. et sont dues à des mains différentes. La liste de livres, plus spécialement d'évangéliaires, qui se trouve au f. 5r-v est complétée par la même main au f. 6r. Une note de cette main au bas du f. 5v datée du 11 octobre 1851 permet de situer l'inventaire aux alentours de cette année.
Cette main anonyme recense cinquante-quatre évangéliaires au total. La liste principale qui occupe les ff. 5r-v contient trente-quatre évangéliaires, dans leur majorité des imprimés, dans des langues différentes, dont un peu plus de la moitié, dix-neuf sur trente-quatre, sont en grec. On n'y trouve que trois manuscrits : deux évangéliaires russes en parchemin (τὰ μὲν δύο ἐξ αὐτῶν μεμβράϊνα εἰς ῥωσικὴν διάλεκτον) et un évangéliaire grec (χειρόγραφον ἑλληνικόν). On trouve également huit évangéliaires russes (ἔτι εἰς ῥωσικὴν διάλεκτον ὀκτώ) et trois évangéliaires arabes (εἰς ἀραβικὴν διάλεκτον τρία), dont une partie est gardée dans le trésor en sous-sol (εἰς τὸ κάτοθεν ἱερὸν θησαυροφυλάκιον), ainsi qu'un évangéliaire en roumain (εἰς βλαχικὴν διάλεκτον ἕν). Un des évangéliaires grecs est relié avec un évangéliaire géorgien (δεδεμένον ὁμοῦ μὲ γκιουρτζίδικον). Parmi ces livres, quatre se trouvent dans la grande nef (εἰς τὸ ἱερὸν καθολικόν) et servent vraisemblablement à la liturgie ; on précise que l'un des quatre est destiné à l'usage quotidien (πρὸς καθημερινὴν χρῆσιν). Dans une note datée du 11 octobre 1851, la même main mentionne qu'un Russe du nom de Nikolaos Vietheou (Νικόλαος Βιεθέου) amena un petit tetraévangile russe (ἓν εὐαγγέλιον ῥωσικὸν μικρὸν εἰς εἶδος τετραευαγγελίου). La liste est complétée au f. 6 avec la mention de vingt tetraévangiles de petit format (τετραευαγγέλια μικρὰ). La quantité est indiquée en toutes lettres (εἴκοσι) ainsi qu'en chiffres arabes précédés de la lettre majuscule N (voύμερο/numéro). L'adjectif ἀργυροχρυσωμένα ajouté au-dessus de cette note par une autre main (voir Constantinople, Métochion du Saint-Sépulcre - 19e s. (milieu)) indique que les évangéliaires en question étaient reliés d'argent et d'or (cf. les adjectifs άργυροχρούσωτος et ἀργυρόχρυσος, ATSALOS, 2004, p. 187, 99, n. 40). Dans une note au bas du f. 6, la main qui a inséré ce qualificatif précise que ces évangéliaires précieux servaient aux offices du Vendredi Saint et de la fête de Pâques (τῆς Μεγάλης Παρασκευῆς καὶ τοῦ Πάσχα).  
Ἅγια καὶ ἱερὰ εὐαγγέλια τὸ ὅλον τριάκοντα τέσσαρα  
grec    
Métochion    
évangéliaire    
Constantinople    
   

     
Anna Lampadaridi (04/07/2024 15:55)
Cahal Taaffe (26/09/2024 14:31)