Thomas a Kempis : Imitatio Christi (1401-1427)
Œuvre
"Thomas a Kempis : Imitatio Christi (1401-1427)" dans la base FAMA (permalink : https://bibale.irht.cnrs.fr/FAMA.php/38499). Consultation du 23/11/2024.
Thomas a Kempis (1380?-1471)
Imitatio Christi
Inc. lib. I : « Qui sequitur me non ambulat in tenebris dicit Dominus » (Ioh. 8, 12). Haec sunt verba Christi ...
Expl. lib. I : « ... tibi ipsi vim intuleris ».
Inc. lib. II : « Regnum Dei intra vos est, dixit Dominus ... »
Expl. lib. II : « ... intrare in regnum Dei ».
Inc. lib. III : « Audiam quid loquatur in me Dominus ... »
Expl. lib. III : « ... ad patriam perpetuae claritatis ».
Inc. lib. IV : « Venite ad me omnes qui laboratis ... »
Expl. lib. IV : « ... ineffabilia dicenda ».
1401 - 1427
Divers attributions (Bernardus Claraevallensis ; Ludolphus Saxo ; Iohannes Gerson), parmi lesquelles celle à Thomas de Kempis à retenir.
Date : quatre traités réunis vers 1427.
Frédéric Barbier ("Quelques observations sur les origines d'un succès européen", ... 2012, p. 35-51) précise (d'après Neddermeyer et Stephen Gerard Axters, De imitatione Christi. Een handschrifteninventaris bij het ..., Kempe-Niederrheim, 1971) qu'il y a 664 manuscrits latins entre 1424 et la fin du XVIe s., les autres étant des traductions (total : 828). Le nombre des manuscrits décline très fortement à partir des premières éditions imprimées (1470), qui inondent le marché.
Comme l'Imitatio Christi est fait de quatre traités indépendants, tous les mss ne donnent pas le tout.
Nombre de témoins manuscrits connus selon FAMA (févr. 2019) : 800
J.M.J. Delaissé, Le manuscrit autographe de Thomas a Kempis et l'Imitation de Jésus-Christ. Examen archéologique et édition diplomatique du Bruxellensis 5855-61, Paris-Bruxelles-Anvers-Amsterdam, 1956 (Publications de Scriptorium, 2).
Stephen Gerard Axters, De imitatione Christi. Een handschrifteninventaris bij het vijfhonderdste verjaren van Thomas Hemerken van Kempen (+1471), Kempen-Niederrhein, 1971. (d'après Sordet 2013 : ici liste de 762 mss dont 700 avant le XVIe s. ; d'après Bourgain, ici liste de 664 mss latins plus traductions pour un total de 828 mss ; nombreux manuscrits sont mentionnés deux fois, sous l'ancienne cote de provenance et sous la cote actuel après un déplacement : le nombre total de manuscrits est 600 environ).
Hartmut Beckers, [recension] "Stephanus G. Axters O.P., De imitatione Christi. Een handschrifteninventaris bij het vijfhonderdste verjaren van Thomas Hermerken van Kempen", Amsterdamer Beiträge zur Älteren Germanistik 5 (Jan 1973), p. 181-183.
Stephen Gerard Axters, "Bijdrage Tot De Inventarizering Van De Imitatio-Handschriften: Addenda En Dubia", Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis, 56 / 1 (1975), p. 141–158.
P. Bonardi et T. Lupo, L'Imitazione di Cristo e il suo autore, Turin, 1964.
T. Lupo, Nuovi codici gerseniani del "De imitatione Christi", Aevum 53/2 (Mai 1979), p. 313-337.
Albert Ampe, L'imitation de Jésus-Christ et son auteur, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 1973.
Bloomfield, Incipits..., n° 4633.
U. Neddermeyer, "Radix Studii et Speculum Vitae. Verbreitung und Rezeption der Imitatio Christi in Handschriften und Drucken bis zur Reformation", dans Studien zum 15. Jahrhundert. Festschrift für Erich Meuthen, hrsg. J. Helmrath et alii, 2 vol., München : Oldenbourg, 1994, t. I, p. 457-482 (liste de 31 manuscrits supplémentaires, soit 884 mss dont 786 datent du XVe siècle ; 25 mss. en latin).
U. Neddermeyer, Von der Handschrift zum gedruckten Buch, 2 vol., Wiesbaden, 1998, vol. II, p. 738 (signale 771 mss sans en donner la liste).
U. Neddermeyer, "Verbreitung und Wirkung der Imitatio Christi in Handschriften und Drucken vom 15. bis zum Ende des 18. Jahrhunderts", Kempener Thomas-Vorträge, éd. U. Bodemann, Kempen, 2002, 55-84 (compléments de 4 mss. à la p. 80, qui ne sont pas en latin).
Édition et diffusion de l’Imitation de Jésus-Christ (1470-1800), études et catalogue collectif, éd. Y. Sordet, M. Delaveau, Paris : Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque Mazarine, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 2011.
M. von Habsburg, Catholic and Protestant Translations of the Imitatio Christi, 1425-1650: from Late Medieval Classic to Early Modern Bestseller, Farnham - Burlington, 2011.
Frédéric Barbier, "Quelques observations sur les origines d'un succès européen", dans Y. Sordet, M. Delaveau (éd.), Un succès de librairie européen : l’Imitatio Christi, 1470-1850 [Paris, Bibliothèque Mazarine, en partenariat avec la BNF et la Bibliothèque Sainte-Geneviève, 4 avril-6 juillet 2012], Paris, Bibliothèque Mazarine / Éditions des cendres, 2012, p. 35-51.
Y. Sordet, M. Delaveau (éd.), Un succès de librairie européen : l’Imitatio Christi, 1470-1850 [Paris, Bibliothèque Mazarine, en partenariat avec la BNF et la Bibliothèque Sainte-Geneviève, 4 avril-6 juillet 2012], Paris, Bibliothèque Mazarine / Éditions des cendres, 2012. (p. 20-21, et bibliographie, près de 800 mss ; mais 664 mss d'après l'article de Frédéric Barbier en ce volume)
Y. Sordet, "Formes éditoriales et usages de l'Imitatio Christi (15e-19e siècles)", Comptes rendus des séances de l'Académie des inscriptions et belles-lettres 2012, 2 (2013), 869-895. (http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00932838).
Personne
Type | Notice | Date | Lieu | Commentaire | |
---|---|---|---|---|---|
|
a été écrite (auteur) par
|
Thomas a Kempis (1380?-1471) |
Francesco Siri (06/11/2013 00:00)
Francesco Siri (15/05/2019 08:30)