Rouen, Bibliothèque patrimoniale Villon (Bibliothèque municipale), Or. 61

Livre (exemplaire)
 
"Rouen, Bibliothèque patrimoniale Villon (Bibliothèque municipale), Or. 61" dans la base Bibale (permalink : https://bibale.irht.cnrs.fr/91031). Consultation du 23/04/2024.
Volume conservé  
France, Rouen, Bibliothèque patrimoniale Villon (Bibliothèque municipale), Or. 61  
Recueil
- 1er cahier R172 OR 61 : correspondances, 42 fol., écriture maghrébine, Plusieurs dates : 1re lettre datée de 1218 h/1803, 3e lettre datée (fol. 37v) : Tunis, 1803
Notes diverses en arabe avec des traductions en anglais.
- 2e cahier, fol. 45v à 58 : extrait des mille et une nuits avec une traduction juxtaposée en anglais, extrait de la 162 e nuit suivie de vers de poésie traduits
- 3e cahier, fol. 60 à 80 : termes, locutions en arabe traduits en latin ou en espagnol - 4e cahier, fol. 81 à 116 : petit dictionnaire de mots en arabe ordre alphabétique avec traduction en espagnol ou en latin
- 5e cahier, fol. 117 à 163. Début du texte au folio 118 : Grammaire, conjugaison, arabe/espagnol
- 6e cahier, fol. 164 à 188 : Lettres numérotées en désordre. Mention de la ville de Rabat dans une lettre, mention le plus souvent de la ville de Tunis. Écriture maghrébine. Lettres datées de 1216-1217 h/1801-1802.
- 7e cahier, fol. 189-248 (249 en blanc). Lettre en arabe traduite en espagnol datée de 1814 (fol. 189). Lettres du fol. 190 à 191. Don Ferdinand 7 cité. Folios laissés en blanc de 192 à 196 r. Au fol.196v : étoile de David, au fol. 197v : sorte de carré magique, la ville de Meknès est citée, une date : ramadān 1204h/1789. Autre date citée à la fin du cahier : 1121 h/1709. Cahier de correspondances, quelques mots en espagnol. Mention des Franciscains. (Fr. Diego cité)
- 8e cahier, fol. 249 à 278. Fol. 249 à 251 en blanc de même que le fol. 278. Liste de mots en arabe dialectal marocain avec traduction en espagnol (corps, alimentation). Orthographe phonétique. Quelques feuillets en aljamiado (ex : fol. )264
Inclus : un papier avec un tableau (conjugaison, temps, noms d’action par ex.) : fol. 271 bis. Titres en espagnol et contenu en arabe
- 9e cahier, non cousu, fol. 279 à 295. Lettres : mention de dates : 1217 h/1802, brefs passages en espagnol  
manuscrit    
arabe    
papier    
d'après le catalogue.   295 fol.  

(9 cahiers cousus à l’exception du 9e, plusieurs dimensions, numérotation de gauche à droite)

Maghribi   1er cahier et 6e cahier  

Personne

Type Notice Date Lieu Commentaire

a été acheté par
Coquebert de Montbret, Charles-Etienne (1755-1831)
  
Kévin Müller (07/04/2022 14:47)
Kévin Müller (07/04/2022 14:48)